Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cận địa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cận địa" se traduit généralement par "périgée" en français, surtout dans le contexte de l'astronomie. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Définition

"Cận địa" désigne le point de l'orbite d'un corps céleste (comme la Lune ou un satellite) qui est le plus proche de la Terre. En astronomie, ce terme est utilisé pour décrire la position d'un objet par rapport à notre planète.

Utilisation
  1. Contexte Astronomique : Utilisez "cận địa" lorsque vous parlez de l'orbite d'un satellite ou d'un objet céleste. Par exemple, dans une discussion sur les phases de la Lune ou les satellites artificiels.
Exemple
  • "Khi Mặt Trăngđiểm cận địa, sẽ xuất hiện lớn hơn sáng hơn trên bầu trời." (Quand la Lune est au périgée, elle apparaît plus grande et plus brillante dans le ciel.)
Usage Avancé

Dans des discussions plus avancées, "cận địa" peut être utilisé pour parler des effets gravitationnels que la proximité d'un corps céleste a sur d'autres objets. Par exemple, on peut parler des marées sur Terre en relation avec la position de la Lune au périgée.

Variantes du Mot
  • "Cận" : signifie "proche" ouproximité".
  • "Địa" : signifie "Terre".
Autres significations

En dehors du contexte astronomique, "cận địa" n'a pas d'autres significations courantes. C'est un terme technique principalement utilisé dans les sciences.

Synonymes
  • "Périgée" : terme français correspondant à "cận địa".
  • "Cận" peut être utilisé dans d'autres contextes pour signifier "proche", associé à divers mots pour créer des expressions.
xml version="1.0" encoding="utf-8"?cận địaĐiểm cận địa (thiên văn học)périgée

Words Containing "cận địa"

Comments and discussion on the word "cận địa"